The keyword phrase functions as a proper noun. It is the specific, official title for the Spanish-language release of the 2016 American film Patriots Day. The Spanish component, "Unidos por Boston," is a subtitle that translates to "United for Boston."
The film dramatizes the 2013 Boston Marathon bombing and the subsequent investigation. The addition of the Spanish subtitle was a deliberate marketing and thematic choice. It directly translates the sentiment of "Boston Strong," the slogan that encapsulated the city's resilience and unity in the wake of the tragedy. By using this phrase, the distributors aimed to convey the movie's core theme of community solidarity to a Spanish-speaking audience, ensuring the cultural and emotional context of the event was clearly communicated.
Ultimately, the complete title serves as a specific cultural and commercial identifier. It packages the film for a particular market by combining the original name, which grounds it in the specific event, with a subtitle that interprets its central message of collective strength. The linguistic construction makes the phrase a unique entity that signifies not just the historical event but also the humanistic response to it.